Various venues, Perth
Published 18 January 2019
Burnie Regional Art Gallery
Guangdong Museum of Art
Published 10 December 2018
Fremantle Arts Centre
Royal Academy, London
Published 07 December 2018
Bendigo Art Gallery
Museum of Brisbane
Published 06 December 2018
Review of two special issues of Visible Language magazine
Vol 39 no 3 'Fluxus and Legacy' (2005) and Vol 40 no 1 'Fluxus after Fluxus' (2006),
guest- edited by Ken Friedman and Owen Smith. The publications evaluate the ongoing life of Fluxus as an idea including what Nicolas Bourriaud's Relational Aesthetics owes to it. Fluxus 'scores' by Alison Knowles, Yoko Ono, and Vuc Cosic.
Published March 2007
5-26 November 2006
As a container of information in text form, the book is designed in a linear fashion to move the reader along line by line. Many artists seek to break this convention and direct the reader/viewer into a more exploratory realm, as is true of the work of Jan Davis. This article leads the reader (in a somewhat linear sense) through Davis seven-volume artist book simply titled SOLOMON a journey developed out of the artists concern with the operation of space in visual imagery and her interest in writing.
Rapt! 20 Contemporary Artists from Japan
Nobuya Hoki, Tomoaki Ishihara, Yuki Kimura
Monash University Museum of Art (MUMA)
6 Sept 18 November 2006
Shane Forrest: Float
A-Space on Cleveland
November 8-15, 2006
5th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art (APT5)
Queensland Art Gallery
Gallery of Modern Art
2 December 27 May 2007
Jane Goodall explores the notion of text and the word as a kind of virus, something William Burroughs considers a parasitic organism, especially as is the case in contemporary visual and semantic culture. Words act as signifiers for semioticians, but their visual presence in art makes them work as spatial indicators, suggesting that they contain directions or instructions. Here Goodall poses the potential of words in revealing something else about themselves: a secret yearning not to give orders but rather to be oracles, channelling strange truths from who knows what sources. Artists discussed include: Suzann Victor, Susie Lingham, Joseph Ng, Tony Schwensen, Samuel Beckett, Cheo Chai-Hiang, Redza Piyadasa, Heather Ellyard, Barbara Campbell.
Timothy Morrell examines the significance of words within the context of Australian Indigenous art subsequent to the efforts of colonisation in neutralising indigenous identity through assimilation. The point is made through this article that: Words give artists the opportunity to be more direct than they usually are with images. Morrell uses the case of a handful of Queensland based indigenous artists such as Gordon Bennett, Richard Bell, Ah Kee, Fiona Foley and Vanessa Fisher.
2006 marked the 6th Gwangju Biennale: Fever Variations in South Korea. Stephanie Britton sets the scene for what she describes as having been generous and daring, though not grand or pretentious and never (that kiss of death) magisterial. This event saw a definite shift from an international focus to look more intently at Asian preoccupations of the recent past as played out in the minds and hands of artists. Some of the simple headings at the recent Biennale were Myth and Fantasy; Nature and Body; Trace of Mind; Past in Present, as a way to initiate dialogue and illuminate the stories of how Asian artists began to work within an international context. Some of the artists showcased were Xu Bing (China), Kim Jong-ku (Korea), Miwa Yanagi (Japan) and Lee Sookyung (Korea).
The Mutant Message
21 October- 15 November 2006
This article looks at the recent works of New Zealand artists Michael Parekowhai, John Pule and John Reynolds to explore notions of identity through text and image relations. Parekowhais sculptural piece The Indefinite Article spells out I AM HE in an ironic critique of Colin McCahon and goes further through wordplay to cement a link between the word, identity and the complexities of translation. Reynolds Cloud comprised of nearly 7,000 white canvases transcribed with words from Harry Orsmans Oxford Dictionary of New Zealand English and acts to illuminate New Zealands separate identity and regional diversity within a worldwide community of English speakers. Stories of migration, of dispossession, of alienation characterise the work of John Pule. Similar to Parekowhai and Reynolds, Pule deploys words to multiply meanings and confound interpretation or translation.
This brief article offers insight into a form of writing or drawing that Henri Michaux has termed asemic and which is the subject of interest for Tim Gaze, editor of Asemic magazine, published in Adelaide. As stated by Michaux Most people make asemic writing at some time, possibly when testing a new pen. They tend to have no fixed meaning. Their meaning is open. To explore the nature of asemic writing visit http://www. typisart.com.